enyacat 的个人资料恩雅猫的自言自语照片日志列表 工具 帮助

日志


8月16日

歌词转载:緋色月下、狂咲ノ絶

Title:緋色月下、狂咲ノ絶
Original:U.N.オーエンは彼女なのか?(東方紅魔郷)
Original compose:Zun (上海アリス幻樂団)
Arrangement:黒鳥 (East New Sound)
Lyric:しずみん、葉月なの
Vocal:葉月なの
Album:Lyrical Crimson
Track:11
Release:C75

深く朱き潤む瞳 甘い色のスカート揺らす
湿润的深红眼眸 艳色的裙尾摇摆

幼き頬 朱を染ませ 疼きに足を崩される
幼小的脸颊浸染朱红 疼痛令腿足都不自由

甘い幻視に支配され 奏でては咲く五指の調べ
被甜美的幻视支配 伸展五指弹奏的旋律

赤い紅茶 滴る音 弄んでは 深く抉る
赤色红茶滴下的声音 是因我在挖掘玩弄


「この想い届かないのかな?」
这份思念无法传达吗?

「その瞳には誰が映るのかな?」
那双眼眸映出的是谁?

心壊れているのかな?
心已被弄坏了吗?

「壊れたら戻らないのかな?」
弄坏后不能恢复吗?

「刻む傷は癒えないのかな?」
受的伤害无法痊愈吗?

そうして時を刻むの?
这样做能刻画下时间吗?


あなたのその全てが欲しくて (この気持ち気づいて)
我想要你的全部       (希望你察觉我的心情)
欲しくて震えてる      (どうして気づいてくれないの)
想到浑身颤抖        (为什麼没有察觉到呢?)

甘美なその鼓動を      (狂気満ちて行くわ)
就让那甜美的心跳      (渐渐地被陷入疯狂)
穿ち尽くして止めようか   (どうすれば止まるの)
竭尽气力就此停止吧     (无论怎样也无法抑止)

その肌を穢し尽し      (この気持ち壊れて)
尽情弄脏那片肌肤      (心情都被毁坏)
辱めるのは私だけ      (どこへ辿り着くのでしょうか)
污辱你的只有我       (接著该如何是好)

愛で撫でて揺さ振らせて   (愛溢れて行くわ)
爱抚和操弄你        (爱就要满溢出来)
この衝動を殺してよ     (止めることはできない…)
快点平息这份冲动吧     (无法停止…)


白き肌 照らすのは 緋色月
绯色月光洒在雪白肌肤上

綺麗な夜 明けるなら 染めるまで
把美丽的夜晚照得通明


喉を枯らし叫ウ音色 旋律は朱の虹となり
声嘶力竭歌唱的音色 旋律化作朱之虹

君屠る其ノ色彩 甘く深き色を放つ
那是屠杀你的色彩 又甜又深的颜色

喉を枯らし叫ウ音色 赤キ雨に彩られたら
声嘶力竭歌唱的音色 红色的雨溅遍四处

綺麗な舞台の出来上がり 私独り其処で踊る
构成豪华的舞台 我独自在上面跳舞


その願い潰えたのかな?
愿望破灭了吗?

「その想い断たれたのかな?」
思念断绝了吗?

その希望絶えたのかな?
希望磨灭了吗?

その瞳焼かれたのかな?
目光燃烧了吗?

その肌は穢されたかな?
肌肤污秽了吗?

そして誰もいなくなる?
大家都不见了吗?


其ノ生を引き裂かれて  (どこにも本当の)
就算把这具身体撕裂   (因为真正的我)
赤銀を吐き消し飛べ   (私なんていないのだから)
只有赤银烟雾扩散    (在哪里都不存在)

其ノ生の華散らして   (儚い命だわ)
让那具身体四分五裂   (真是虚幻的生命)
極彩に咲き我が糧に   (美しく愛しい)
绽放鲜艳的色彩即我的粮食(美丽又可爱)

其ノ生がお前ならば   (永遠に私の)
如果那具身体就是你   (你只能永远成为)
喰らい尽くして血肉にす (ものになるしかない)
我会将肉都吃得乾乾净净 (我的东西)

其ノ四肢を贄と捧げ   (ずっと私の傍に)
把四肢作为供物     (一直在我身边)
我が足元の死屍となれ  (もういかされないから)
让你成为我脚边的死尸  (再也不放你走)


私の中の私が 一つの単語を 何度も何度も
我之中的我 多少遍多少遍

一つの単語を 振り返し 歌う
重复著一个单语 不断重复 歌唱

掴む左手が甘くて 振るう右手が甘くて
紧握的左手很甜 挥舞的右手很甜

掴む左手が甘くて 笑う口が裂けても
紧握的左手很甜 笑著的嘴巴裂著

楽しくて 震えて 楽しくて 震えて
快乐到颤抖 快乐到颤抖

赤い 甘い 赤い 甘い 赤い 甘い
好红 好甜 好红 好甜 好红 好甜

殺してあげる
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」
「殺してあげる」

其ノ生を引き裂かれて  (私のセカイは)
就算把这具身体撕裂   (因为想要我的世界)
赤銀を吐き消し飛べ   (綺麗なままでいて欲しいから)
只有赤银烟雾扩散    (永远保持美丽)

其ノ生の華散らして   (思い出が舞うわ)
让那具身体四分五裂   (回忆飞舞)
極彩に咲き我が糧に   (私のものにさせて)
绽放鲜艳的色彩即我的粮食(成为我的东西吧)

其ノ生がお前ならば   (ごめんなさい)
如果那具身体就是你   (对不起)
喰らい尽くして血肉にす (これが最後の愛し方だったから)
我会将肉都吃得乾乾净净 (这是我最后用来爱你的方式)

其ノ四肢を贄と捧げ   (ずっと私の傍に)
把四肢作为供物     (一直在我身边)
我が足元の死屍となれ  (あなたといきたいの)
让你成为我脚边的死尸  (我想和你在一起)

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://enyacat.spaces.live.com/blog/cns!1C672F1ABCA04067!2805.trak
引用此项的网络日志